Znajomość języka niemieckiego jest coraz częściej poszukiwaną umiejętnością przez pracodawców. Biorąc pod uwagę sąsiedztwo Niemiec, a także bliskość Austrii, to także pożądany język do komunikowania się w tych krajach. Na sam początek wystarczą oczywiście podstawy niemieckiego – znajomość najpowszechniejszych rzeczowników i czasowników, być może kilku zwrotów oraz umiejętność poprowadzenia rozmowy. Prezentujemy Państwu najpowszechniejsze słówka oraz porady, jak prowadzić dialog po niemiecku.
Jak przedstawić się po niemiecku?
Tak jak i w języku polskim możemy przedstawić się na wiele rozmaitych sposobów, tak i niemiecki przewiduje różne kombinacje. Co do zasady, forma zapoznania składa się z dwóch części: przywitania lub pozdrowienia oraz ujawnienia swojego imienia. Jeśli chodzi o pierwszą część, proponujemy następujące powitania:
- Guten Morgen (dzień dobry; używane rano do godziny 11-12)
- Guten Tag (dzień dobry; używane w godzinach od 9-10 do godziny 18-20)
- Guten Abend (dobry wieczór; używane po godzinie 18)
- Hallo (hej; przywitanie nieformalne)
- Mahlzeit! (smacznego; przywitanie nieformalne używane podczas spożywania posiłku przez witaną osobę)
- Hallöchen! (hejka; przywitanie nieformalne, przez niektórych może być potraktowane jako infantylne)
- Grüß Gott (szczęść Boże; powitanie o charakterze tradycyjnym stosowane głównie w rejonach wiejskich, w Austrii i Bawarii)
Pierwsze trzy powitania można również skrócić do samego „Morgen” lub „Abend”, jednak nabiera ono wtedy mniej formalnego charakteru – zalecamy używać tych zwrotów wobec osób, które zdążyliśmy już poznać. Druga część, czyli przedstawienie swojego imienia, może wyglądać następująco:
- Mein name ist… (mam na imię…; zwrot oficjalny)
- Ich heiße… (nazywam się…; najbardziej uniwersalny zwrot)
- Ich bin… (jestem…; zwrot nieformalny)
Opcjonalnie możemy podać najpierw swoje imię i nazwisko, a następnie zastosować powitanie, np. „Piotr Kowalski, Guten Morgen”. Będzie miało to nieco stonowany i zdystansowany charakter, dlatego zaleca się używania tego typu konstrukcji wyłącznie podczas oficjalnej lub służbowej rozmowy z nieznajomym. Niezależnie jednak od formy, podstawowym słowem użytkowym jest „heißen” (w krajach beż użytkowego „ß” zapisywane również jako „heisen” lub „heissen”), czyli „nazywać się”.
Ich heise, du heist… – odmiana czasownika „nazywać się”
Kolejnym podobieństwem języka niemieckiego do polskiego jest odmienianie czasowników w zależności od osoby. Zdecydowana większość czasowników odmienia się regularnie, co przedstawia poniższa rozpiska:
Osoba | L. pojedyncza | Osoba | L. mnoga |
Ich (ja) | – e | Wir (my) | – en |
Du (ty) | – st / – t | Ihr (wy) | – t |
Er (on) | – t | sie (ona, oni, one) | – en |
Sie (ona) | – t | Sie (Państwo) | – en |
Es (ono) | – t |
A zatem „heisen” odmiana wygląda tak:
Osoba | L. pojedyncza | Osoba | L. mnoga |
Ich (ja) | heise | Wir (my) | heisen |
Du (ty) | heist | Ihr (wy) | heist |
Er (on) | heist | sie (ona, oni, one) | heisen |
Sie (ona) | heist | Sie (Państwo) | heisen |
Es (ono) | heist |
Teraz będziemy w stanie przedstawić zarówno siebie, jak i naszą drugą połówkę, rodziców, kolegę z pracy czy grupę znajomych. Znając ogólną tabelę odmiany, będziemy w stanie prawidłowo przedstawić każdy regularnie odmieniający się czasownik. Oto kilka najpopularniejszych:
- Machen – robić
- Konnen – wiedzieć
- Sollen – powinno się
- Mussen – musieć
- Kommen – przyjść
- Sagen – mówić
- Haben – mieć
- Gehen – iść
- Sehen – widzieć
- Bleiben – zostać
- Kochen – gotować
- Kaufen – kupować
- Horen – słyszeć
- Fuhlen – czuć
- Reisen – podróżować
- Duschen – kąpać się pod prysznicem / brać prysznic
Zwroty niemieckie – wszystko, co warto wiedzieć na start
Opiniowanie i opisywanie przymiotnikami:
- Das ist… – to jest…
- gut – dobre
- schlecht – złe
- einfach – łatwe
- schwierig – trudne
- klein – małe
- gross – duże
- jung (o osobie) – młode
- neu (o przedmiotach) – nowe
- alt – stare
- sauber – czyste
- schmutzig – brudne
- lang – długie
- kurz – krótkie
- billig – tanie
- teuer – drogie
- klug – mądre
- dumm – głupie
- schnell – szybkie
- langsam – powolne
- Diese farbe ist… – to jest kolor…
- bunt – wielobarwny
- schwarz – czarny
- weiss – biały
- grau – szary
- rot – czerwony
- rosa – różowy
- gelb – żółty
- orange – poarańczowy
- lila – liliowy
- violett – fioletowy
- hellblau – jasnoniebieski
- dunkelblau – ciemnoniebieski
- blau – niebieski
- grun – zielony
- hellgrun – jasnozielony
- dunkelgrun – ciemnozielony
- braun – brązowy
- transparent – przezroczysty
- Ich mag dich (nicht) – (Nie) lubię Cię
- Ich liebe dich (nicht) – (Nie) kocham Cię
Potrzeby i odczucia
- Ich bin hungrig – jestem głodny
- Ich bin durstig – jestem spragniony
- Ich brauche ein Taxi – potrzebuję taksówkę
- Ich brauche ein Fahrschein – potrzebuję biletu autobusowego
- Ich mochte zu … gehen – chciałbym pójść do / na…
- Kino – kino
- Apotheke – apteka
- Bushaltestelle – przystanek autobusowy
- Einkaufszentrum – centrum handlowe
- Museum – muzeum
- Hotel – hotel
- Haus – dom
- Diskothek – dyskoteka / klub
- Backerei – piekarnia
- Konditorei – cukiernia
- Restaurant – restauracja
- Imbiss – budka z jedzeniem / bistro / fast food
- Bahnhof – dworzec kolejowy
- Flughafen – lotnisko
- Schwimmhalle – basen sportowy
- Post – poczta
- Polizei – policja
- Krankenhaus – szpital
- Tankstelle – stacja benzynowa
- Stadion – stadion
- Kirche – kościół
- Laden – sklep ogólnospożywczy
- Ich mochte einen Tisch reservieren – chciałbym zarezerwować stolik
- Ich mochte … zu essen – chciałbym zjeść…
- eine Ruhrei – jajecznicę
- einen Brot – chleb
- einen Sandwich – kanapkę
- eine Muesli – płatki na mleku / musli
- eine Apfel – jabłko
- eine Banane – banana
- einen Hot Dog – hot doga
- einen Hamburger – hamburgera
- eine Pommes Frites – frytki
- ein Fisch – rybę
- einen Fleisch – mięso
- eine Fruhstuck – śniadanie
- eine Abendessen – obiad
- eine Abendbrot – kolację
- Ich mochte …. zu trinken – chciałbym się napić….
- ein Tee – herbaty
- einen Kaffee – kawy
- einen Wasser – wody
- einen Cola – coca coli
- ein Kakao – kakao
- eine Milch – mleka
- ein Saft – soku
- Orangensaft – soku pomarańczowego
- Apfelsaft – soku jabłkowego
- Bananensaft – soku bananowego
- Multiobstsaft / Multivitaminsaft – soku wieloowocowego
- Ananassaft – soku ananasowego
- eine Limonade – lemoniady
- ein Wein – wina
- einen Bier – piwa
- ein Vodka – wódki
O czym warto jeszcze wiedzieć?
Poza samym przedstawieniem się i znajomością słów, warto znać zastosowanie i zwyczaje związane z nawiązywaniem pierwszego kontaktu. Oto kilka z nich:
- Formuła grzecznościowa „Frau” (czyli Pani) oraz „Herr” (czyli Pan) zawsze stosowana jest w parze z nazwiskiem, np. Frau Kowalska-Nowak und Herr Nowak. Nigdy nie stosuje się tej formuły z samym imieniem lub z imieniem i nazwiskiem – Frau i Herr niejako „zastępuje” imię w oficjalnym kontakcie.
- Kiedy pytany jesteś o „Name”, powinieneś podać swoje imię i nazwisko. Ten „fałszywy przyjaciel” często kojarzy się z samym imieniem, podczas gdy imię to „Vorname”, a nazwisko to „Nachname”.
- Jeśli masz więcej niż 20 lat, podając swój wiek musisz pamiętać o specyficznej konstrukcji słownej cyfr. 32 wypowiesz jako „trzy i dwadzieścia” – jako pierwszą zawsze podaje się ostatnią cyfrę, czyli w tym przypadku „zweiunddreizig”.
- Pytając o pochodzenie, Niemiec lub Austriak zawsze będzie chciał się dowiedzieć o kraj, a nie miasto. Jeżeli chcesz zwrócić, że pochodzisz lub mieszkasz w danym mieście, najpierw mówisz, skąd pochodzisz (kommen), a dopiero potem gdzie mieszkasz (wohnen).
- Jeżeli się zagubisz i zechcesz znaleźć drogę do domu, nie pytaj o dom: w języku niemieckim „Dom” to katedra. Jeśli będziesz chciał spróbować jednej gałki lodów w lodziarni, nie mów „jeden”, w przeciwnym wypadku dostaniesz z każdego smaku po jednej gałce („jeden” to każdy, natomiast cyfra 1 to „eins”).
Niemcy i Austria to miejsce niezwykle malownicze, zachęcające do zwiedzania zarówno walorami naturalnymi, jak i cudami architektury. Wyjeżdżając do Berlina, Salzburga, Wiednia, Monachium czy innych miejscowości, znajomość języka będzie szczególnie ważna. Bez podstawowej wiedzy i minimalnej umiejętności prowadzenia dialogu po niemiecku, możemy mieć spore trudności w codziennym funkcjonowaniu. Dlatego niezwykle istotne jest przyswojenie najczęściej stosowanych zwrotów, słów i rozmaitych określeń – mamy nadzieję, że nasz artykuł pomoże w łatwym i przyjemnym przyswojeniu wiedzy.